| The Unshaven ( @ 2007-08-18 12:21:00 |
Yay for Anime!
I realise that this is going to turn me into Uncle Dave, the Ubiquitous Plumber Who Sees the World Through His Job, but I regret nothing.
poing_critter and I watched the first two discs of Bleach the other day.
We have concluded that the english translation/dub is INFERIOR.
It must be spurned.
Why?
Because of an overall trend I'd be tempted to write papers on eventually based on comparisons of depth of characterisation, and depth of perceived capacity to possess responsibility between Western cartoons and anime.
To summarise and lose the academic wank:
The english version makes the characters all juvenile, and changes the translations so that anyone tagged as less old than the protagonist cannot take care of themselves.
The protagonist finds one of his younger sisters in the grip of a huge monster.
English version: She yells, "HELLLLLLP MEEEEE!"
Japanese version: She yells, "No, Ichigo! RUN!"
See the tiny difference in translation there?
If I spend too much time on this it will bore anyone that isn't me, so I'll stop.
Suffice to say that we've been reminded Why Bleach Is Cool.
The difference between the versions/translations is such that I can guarantee we wouldn't have watched the series if we'd first encountered the english variant.
It's that different.
I should mention that we've already watched the first 100+ episodes or until the first really long story arc (you will know the one if you've seen it) finished, so we have something to compare it with. This was the first time we watched it on DVD.
Worth watching.
I realise that this is going to turn me into Uncle Dave, the Ubiquitous Plumber Who Sees the World Through His Job, but I regret nothing.
We have concluded that the english translation/dub is INFERIOR.
It must be spurned.
Why?
Because of an overall trend I'd be tempted to write papers on eventually based on comparisons of depth of characterisation, and depth of perceived capacity to possess responsibility between Western cartoons and anime.
To summarise and lose the academic wank:
The english version makes the characters all juvenile, and changes the translations so that anyone tagged as less old than the protagonist cannot take care of themselves.
The protagonist finds one of his younger sisters in the grip of a huge monster.
English version: She yells, "HELLLLLLP MEEEEE!"
Japanese version: She yells, "No, Ichigo! RUN!"
See the tiny difference in translation there?
If I spend too much time on this it will bore anyone that isn't me, so I'll stop.
Suffice to say that we've been reminded Why Bleach Is Cool.
The difference between the versions/translations is such that I can guarantee we wouldn't have watched the series if we'd first encountered the english variant.
It's that different.
I should mention that we've already watched the first 100+ episodes or until the first really long story arc (you will know the one if you've seen it) finished, so we have something to compare it with. This was the first time we watched it on DVD.
Worth watching.